You pay your money , and you take your choice
منظور از این مثل این است که انسان ها به اندازه تلاش و کوشش خود حق انتخاب دارند
هر قدر پول بدهی همانقدر آش میخوری
یه ضرب المثل قدیمی هم داریم که میگه :
You pay your money , and you take your choice
منظور از این مثل این است که انسان ها به اندازه تلاش و کوشش خود حق انتخاب دارند
هر قدر پول بدهی همانقدر آش میخوری
یه ضرب المثل قدیمی هم داریم که میگه :
به قدر دوغت می زنند پنبه !!
مرتضی طائی می گوید :
به قدر کرده خود ، مزد می برد مزدور
نبرده گنج ، مجو گنج شایگان هرگز
- Money begets money .
- Muck and money go together .
- Money makes Money .
- Money finds money .
- As dust goes one dust , so money goes on money .
منظور از این مثل بیان اهمیت پول و ثروت است که ثروت خود مولد ثروت است
- پول روی پول می رود ، آب در گودال
- فتد میوه در آستین فراخ
- کور ، کور را می جوید ، آب گودال را
- آب می داند که آبادی کجاست
-نظامی می گوید :
شنیدم ز پیران دینار سنج
که زر ، زر کشد ، در جهان گنج ، گنج
شنیدم نه از زیرکی زابلهی
که زر ، زر کشد چون برابر نهی ؟
- When money speak , The world is silent
- وقتی پول صحبت می کند ، دنیا سکوت می کند !
- پول به زبانی صحبت میکند که برای تمام مردم دنیا قابل درک است .
- تمثیل :
ای زر توی آنکه جامع لذاتی
محبوب جهانیان به هر اوقاتی
بی شک تو خدا نئی ولیکن به خدا
ستار العیوب و قاضی الحاجاتی
- کلیم کاشانی می گوید :
کسب کمال اهل جهان ، کسب زر بود
علامه آن بود که زرش بیشتر بود
کس چه میداند که پس پرده که زیباست ، که زشت .
به عمل تکیه نکن خواجه که در روز ازل
تو چه دانی که پس پرده که خوب است که زشت
شیخ اجل می گوید :
چو در بسته باشد چه داند کسی؟
که گوهر فروش است یا پیله ور
- Little gear less care .
- Little wealth , little care .
- مفهوم این مثل این است که هر چه مال و ثروت انسان کم باشد نگرانی و هراس از دست دادن آن نیز به مراتب کمتر است .
- نظامی می فرماید :
هرکه تهی کیسه تر آسوده تر
کیسه برانند در این رهگذر
- سعدی می فرماید :
سبکبار مردم سبکتر روند .
- اوحدی می گوید :
از پی کاروان تهی دستان
شاد و ایمن روند چون مستان
- تمثیل :
آسایش گیتی ست ، ز درویش تهی دست
دریا ز پری یک نفس آرام ندارد
- لسان الغیب خواجه شیراز می فرماید :
از زبان سوسن این آوازه ام آمد بگوش
کاندر این دیر کهن کار سبکباران خوش است
- نظامی می فرماید :
شحنه این راه چه غارتگر است
مفلسی از محتشمی بهتر است
دیدم از آنجا که جهان بینی است
کافت زنبور ز شیرینی است
A penny won't Make me , Or breake me
- این پول نه منو فقیر میکنه نه پولدار
- تمثیلی از عنصری :
این یک دم عاریت چه ادبار و چه بخت
چون میگزرد کار چه آسان و چه سخت
چون جای دگر نهاد می باید رخت
نزدیک خردمند چه تابوت و چه تخت
Penny and penny laid up will make many
سعدی می فرماید :
اندک اندک به هم شود بسیار
دانه دانه است غله در انبار
- اندک اندک خیلی شود قطره قطره سیلی
- ناصح تبریزی میگوید :
میتوان از قطره اشکی به مطلب ها رسید
گاه باشد خرمنی حاصل شود از دانه ای
Penny wise , and follish spender
penny wis , and pound foolish
اصل مطلب را گذاشتن و دنبال نشانه های آن رفتن
- تیله را گم کرده با هسته آلبالو بازی می کند
- خر را گم کرده دنبال پالانش می گردد
- مولانا در مثنوی خود می فرماید :
صال بیند دیده چون اکمل بود
فرع بیند چون که مرد احول بود
He doesnt have a panny to bless himself with
He has not a penny to bless himself
این مثل کنایه از شدت فقر و تهی دستی است
- آه در بساط ندارد که با ناله سودا کند
- فرشش زمین و لحافش آسمان است
- گور ندارد که کفن داشته باشد
- در هفت آسمان ستاره ای ندارد
- شیخ بهایی می گوید :
چکنم در جگر که آهم نیست ؟
بلکه یک پشم در کلاهم نیست
تمثیل :
ز روزگار ندانم چه طالع است مرا
که یک ستاره به هر هفت آسمانم نیست